Thứ Năm, 25/12/2025, 22:36 (GMT+1)

Bài phát biểu Giáng sinh của Tổng thống Liên bang Đức Frank-Walter Steinmeier

Tổng thống Liên bang Đức Frank-Walter Steinmeier. Ảnh: Tổng thống liên bang / Bundespräsident.
0:00 / 0:00

CHLB Đức – ngày 25 tháng 12 năm 2025
tại Phủ Tổng thống Schloss Bellevue

Thưa đồng bào thân mến,

Hãy thử tưởng tượng chỉ trong chốc lát rằng trên đời này không có Giáng sinh: khoảng thời gian trước thềm năm mới sẽ trở nên trống rỗng, chỉ còn lại những lo toan quen thuộc của cuộc sống thường nhật như bao ngày khác trong năm. Biết bao điều sẽ biến mất: ánh đèn lung linh nơi phố xá, những khúc ca cổ xưa sưởi ấm lòng người, những món quà được lựa chọn bằng tất cả yêu thương, ánh mắt háo hức của trẻ thơ, mùi bánh Giáng sinh, những khu chợ Noel, những câu chuyện mùa đông. Chỉ riêng điều đó thôi cũng đủ khiến thế giới của chúng ta trở nên nghèo nàn hơn rất nhiều.

Nhưng Giáng sinh không chỉ quan trọng bởi những phong tục và nghi lễ đẹp đẽ ấy. Điều cốt lõi hơn cả chính là thông điệp của nó: trong bóng tối, ánh sáng bừng lên.

“Bóng tối” có thể là tất cả những điều đang đè nặng lên mỗi người trong chúng ta: bệnh tật, sự mất mát người thân, nỗi cô đơn, nỗi lo về công việc, về tương lai của những người mình yêu thương. Đó cũng có thể là những điều khiến cả xã hội bất an: các cuộc khủng hoảng và chiến tranh trên thế giới, những bất định của ngày mai.

Còn “ánh sáng” là tất cả những gì, bất chấp mọi khó khăn, vẫn mang lại cho chúng ta hy vọng, sức mạnh, niềm vui sống và lòng can đảm: đó là tinh thần cộng đồng dưới nhiều hình thức khác nhau – trong gia đình, trong các nhóm, các hội đoàn; là cảm giác được chào đón, được trân trọng; là sự dấn thân của rất nhiều người vì một thế giới tốt đẹp hơn; và trên hết là những con người mà chúng ta gắn bó bằng tình yêu thương.

Chính vì thông điệp trung tâm ấy – rằng ánh sáng bừng lên trong bóng tối – mà chúng ta yêu quý Giáng sinh đến vậy. Giáng sinh làm cho cuộc sống của chúng ta thêm chờ đợi, thêm vui tươi, ấm áp và tràn đầy niềm tin.

Với niềm tin ấy, chúng ta có sức mạnh để dấn thân vì thế giới này và vì những người xung quanh. Điều đó đúng với chính trị ở tầm vĩ mô, và cũng đúng với vô vàn sáng kiến nhỏ bé diễn ra khắp nơi trong đất nước.

Trong những ngày sắp tới, chẳng hạn, tại nhiều thành phố và làng mạc, các em thiếu nhi trong vai những “Vua Ba Ngôi” lại lên đường đi khắp các con phố. Các em mang đến cho mọi người lời chúc phúc Giáng sinh, hát những bài ca về sự ra đời của Hài Nhi Thiên Chúa – và đồng thời quyên góp để hỗ trợ những trẻ em nghèo và bị bỏ quên trên thế giới. Lần gần đây nhất, các em đã quyên góp được gần 50 triệu euro trên toàn nước Đức. Đó là một dấu hiệu mạnh mẽ của trẻ em dành cho trẻ em – một dấu hiệu có thể tiếp thêm niềm tin cho tất cả chúng ta.

Những vị “tiểu vương” ấy, cũng như hình mẫu Kinh Thánh của mình, đi theo một vì sao: ánh sáng như một điểm tựa đáng tin cậy trong đêm tối. Trên con đường của chính chúng ta, không ít lần ta tự hỏi: điều gì sẽ dẫn lối cho mình, đâu là điều đúng đắn, điều hữu ích?

Tôi tin rằng, nếu chúng ta cùng nhau – với người khác – đi tìm sự định hướng và mục tiêu, chúng ta sẽ đạt được rất nhiều. Khi ta thực sự lắng nghe người khác bằng sự quan tâm chân thành, thay vì chỉ áp đặt điều mà bản thân vẫn luôn cho là đúng. Tìm kiếm định hướng thông qua việc đặt câu hỏi thật sự, qua sự cởi mở, đối thoại và hành động chung: đó là cách để soi sáng con đường phía trước và trao cho nó một hướng đi.

Vâng, chúng ta cần cộng đồng. Vào dịp Giáng sinh, chúng ta làm mới và củng cố các mối quan hệ – trong tình yêu đôi lứa, trong gia đình và tình bạn. Chúng ta thăm hỏi nhau, cùng nhau sum họp hoặc gửi lời chúc. Chúng ta biết rõ, những người đồng hành đáng tin cậy là điều không thể thay thế trong cuộc đời. Và chúng ta cũng biết rằng, trong những ngày thuận lợi cũng như gian nan, ta có thể tin cậy vào những mối gắn kết bền chặt – cũng như để người khác tin cậy vào chính chúng ta. Những ràng buộc mang lại chỗ dựa cho ta cũng quan trọng không kém những ràng buộc nhắc ta về trách nhiệm.

Giáng sinh cũng là dịp trao tặng và đón nhận quà. Phần lớn cuộc sống của chúng ta được xây dựng từ những điều mà bản thân không thể tự mang lại cho mình. Điều đó khiến chúng ta biết ơn – và rộng lượng hơn. Nhờ vậy, chính chúng ta trở thành những người cho đi, giúp đỡ và nâng đỡ người khác. Chúng ta biết rằng mình được cần đến. Và chúng ta cũng hiểu rằng, hiện diện vì người khác mang lại cho cuộc sống của chúng ta ý nghĩa và sự trọn vẹn.

Thưa quý vị khán giả,

Sự quan tâm, hỗ trợ và tình đoàn kết của chúng ta không chỉ dành cho những người ở gần bên. Chúng ta cũng hướng về những người dân Ukraine, những người đã phải hứng chịu cuộc chiến do Nga tiến hành suốt gần bốn năm qua.

Trong những ngày vừa qua, đã có nhiều nỗ lực căng thẳng nhằm tìm kiếm con đường chấm dứt chiến tranh. Phần lớn chúng ta có lẽ đã theo dõi những diễn biến ấy với hy vọng, nhưng cũng không thiếu hoài nghi và lo lắng. Tuy nhiên, vẫn luôn có – và tiếp tục có – những dấu hiệu của hy vọng và cơ sở cho niềm tin. Trong đó có việc chúng ta, với tư cách là người châu Âu, cùng nhau ý thức rõ hơn về sức mạnh và các giá trị của mình, và hành động tương xứng với điều đó. Qua nhiều thế kỷ, chúng ta đã học được rằng tự do và phẩm giá con người, hòa bình công bằng và quyền tự quyết dân chủ là những giá trị vô cùng thiết yếu. Chúng ta sẽ không từ bỏ những giá trị ấy – không vì bản thân mình, cũng không vì các đối tác và bạn bè của mình. Nhiều điều mà chúng ta coi là quý giá và không thể thiếu sẽ đòi hỏi ở chính chúng ta những nỗ lực không nhỏ. Chúng ta phải sẵn sàng cho điều đó – và tôi tin rằng, chúng ta đã sẵn sàng.

Các nữ và nam hướng đạo sinh, những người hằng năm mang “Ánh sáng Hòa bình từ Bethlehem” về Đức, đã chọn cho chiến dịch năm nay khẩu hiệu: “Một tia lửa của lòng can đảm”.

Tôi thực sự xúc động và rất yêu thích khẩu hiệu ấy, khi họ mang ánh sáng này đến tận Phủ Tổng thống: “Một tia lửa của lòng can đảm”. Theo tôi, đó cũng là một khẩu hiệu, một mong ước đẹp dành cho tất cả chúng ta.

Chúng ta cần lòng can đảm để luôn có thể bắt đầu lại. Cho những việc lớn mà xã hội cùng nhau đảm nhận – và cho cả những việc nhỏ, nơi mỗi người đều cố gắng hết mình – vì một cuộc chung sống tốt đẹp của tất cả chúng ta.

Không có điều tốt đẹp nào là quá nhỏ bé đến mức không thể làm cho thế giới trở nên sáng sủa hơn một chút.

Với tinh thần ấy, vợ tôi và tôi xin chúc tất cả quý vị một mùa Giáng sinh an lành và hồng phúc.

Đức Minh

Bình luận 0

Chưa có bình luận nào.

Khám phá thêm từ ketnoi.de

Đăng ký ngay để tiếp tục đọc và truy cập kho lưu trữ đầy đủ.

Tiếp tục đọc